Mi misión es eliminar las barreras lingüísticas para que puedas expandir tus horizontes.
Mi misión es eliminar las barreras lingüísticas para que puedas expandir tus horizontes.

Conoce las maneras en que puedo facilitar tu comunicación:

01
INTERPRETACIÓN

Ya sea presencialmente o en línea, mi trabajo es ayudarte a transmitir todo lo que desees decir. Olvídate de chapurrear inglés o de tener pequeñas taquicardias cuando llega el momento de tener que dar una presentación en otro idioma.

Te ofrezco la oportunidad de hacer llegar tu mensaje con claridad en un panorama internacional, lo cual resulta en una mayor profesionalidad y una mayor seguridad. Del mismo modo, me aseguro de que no te pierdas ni una pizca de información de lo que tus interlocutores tengan que decir. La interpretación garantiza una comunicación fluida y transparente, pero también permite que tu mensaje llegue mucho más lejos y a un público mucho más amplio y diverso.

Se trata de la traducción oral de un mensaje con unos pocos segundos de diferente, ¡casi al mismo tiempo! Es un trabajo laborioso que supone escuchar tu mensaje, traducirlo y transmitirlo en cuestión de pocos segundos. Se necesitan cabinas o el sistema Infoport. Se trata de traducir oralmente el discurso MIENTRAS el orador lo está pronunciando.

Libreta y bolígrafo en mano, este tipo de interpretación consiste en una toma de notas con un sistema de signos para que no se pierda ni un solo detalle del discurso y poder reproducirlo en el idioma meta justo cuando este termine.
Se trata de traducir oralmente el discurso DESPUÉS de que el orador termine de darlo.

El mundo ha cambiado muy rápidamente y nosotros, con él. Ahora es posible organizar reuniones a través de videoconferencias y la interpretación ya está integrada en diferentes plataformas.

Es más propia de conversaciones, diálogos y reuniones con una mayor interacción e intervenciones más breves. Es una traducción en ambas direcciones, garantizando una interacción fluida e ininterrumpida.
Se trata de traducir oralmente una CONVERSACIÓN.

02
TRADUCCIÓN

Si tienes documentos que necesitas traducir a otro idioma, ¡puedes contar conmigo! Al traducir documentos conseguimos del mismo modo que lleguen a un público más amplio e internacional. Si yo no cuento con los idiomas que necesitas, encuentro a alguien que pueda proporcionar el servicio.

–       Traducción audiovisual
–       Traducción médica
–       Traducción literaria
–       Traducción de marketing
–       Traducción turística

03
GESTIÓN DE PROYECTOS

¿Tienes un evento multilingüe y no sabes cómo conseguir un equipo completo de intérpretes? ¿No sabes cómo contratar todo el equipamiento necesario para la interpretación?

No te preocupes. Yo me encargo de encontrar a profesionales de confianza con la combinación de idiomas que necesites para tu proyecto concreto y, asimismo, me encargo de la coordinación de dicho equipo para que el evento vaya como la seda.

Últimos proyectos en los que he trabajado

Interpretación simultánea

Presentación de un libro que trataba el tema de la abolición de las prisiones en el contexto estadounidense.
Inglés <> español e inglés <> catalán.

Interpretación simultánea

Conferencia internacional sobre cómo prevenir y luchar contra la corrupción en todos sus niveles, especialmente el institucional.

Inglés <> español.

Interpretación simultánea remota

Jornadas de onboarding de nuevos empleados para una empresa del sector de los refrescos.

Inglés <> español.

Interpretación simultánea

Análisis de cierre de temporada para uno de los grandes equipos catalanes de fútbol, reunión presidencial.

Catalán > español.

Interpretación simultánea remota

Asamblea general de una ONG que trabaja en el sector de los derechos de las mujeres gestantes y de las madres en todo el mundo.

Inglés <> español.

Interpretación consecutiva

Jornadas sobre cómo combatir el racismo desde el sector sindical.

Inglés <> español e inglés <> catalán

Interpretación simultánea

Rueda de prensa con el entrenador de un equipo de fútbol catalán después de un partido de LaLiga.

Catalán > español.

Interpretación simultánea

Jornadas de innovación en el sector aeroportuario por parte de diferentes startups.

Inglés <> español.

Interpretación simultánea remota

Reunión para un organismo internacional para compartir buenas prácticas para el desarrollo.

Inglés <> español

Interpretación consecutiva

Ensayo clínico para una nueva terapia genética para el mieloma múltiple.

Inglés <> español e inglés <> catalán.

Interpretación simultánea remota

Presentación de un nuevo fármaco contra la inflamación intestinal.Inglés <> español

Interpretación simultánea remota

Reunión anual para una empresa del sector de los refrescos.

Inglés <> español

Interpretación simultánea remota

Comité de empresa europeo para una empresa dedicada al sector del transporte de fondos.

Inglés <> español.

Interpretación consecutiva

Jornadas de presentación de la Escuela Judicial de Barcelona y de la legislación española de cara a profesores de diferentes escuelas judiciales europeas e internacionales.

Inglés <> español e inglés <> catalán.

Interpretación de enlace

Entrevista entre la DGAIA y una familia de un infante que ha sido desamparado.

Inglés <> español e inglés <> catalán.

¡No dudes en contactarme y haremos que las palabras trabajen para ti!

es_ESSpanish